歡迎來訪!廣西中立源能源技術有限公司
re這個拼音既不是前鼻音,也不是后鼻音,re是翹舌音。因為re的聲母是翹舌音r,韻母是單韻母e,re的韻母不是鼻韻母,所以它就不是前鼻音,也不是后鼻音。
注的拼音為【zhù】組詞 :注意、關注、注視、凝注、注定、賭注、注冊、注重、備注、腳注、注釋。
是誰發(fā)明了漢語拼音呢?說來有趣,是一個外國人。我國古代漢字讀音大多采用“兩字相切”的讀音方法,如“東”。這個方法顯然太繁瑣,不易讀準.公元1610年,法國有個傳教士叫金尼格萊來到了中國,他是個中國通。
他在1626年寫了一本《西中儒耳目資》的書中,首次準確地用拉丁拼音字母記錄了漢字的讀音.他在中國期間結識了韓云、王征等人,并在他們的幫助下,在利瑪竇等傳教士漢語注音的西書《西字奇跡》基礎上,編寫了中國第一部拉丁化拼音字字匯.《中華人民共和國國家通用語言文字法》第十八條規(guī)定:“《漢語拼音方案》是中國人名、地名和中文文獻羅馬字母拼寫法的統(tǒng)一規(guī)范,并用于漢字不便或不能使用的領域.”根據(jù)這套規(guī)范寫出的符號叫做漢語拼音。
漢語拼音也是國際普遍承認的漢語普通話拉丁轉(zhuǎn)寫標準.國際標準ISO 7098(中文羅馬字母拼寫法)寫道:“中華人民共和國全國人民代表大會(1958年2月11日)正式通過的漢語拼音方案,被用來拼寫中文.轉(zhuǎn)寫者按中文字的普通話讀法記錄其讀音”。
無論中國自己的規(guī)范還是國際標準,都明確指出了漢語拼音的性質(zhì)和地位,即漢語普通話的拉丁拼寫法或轉(zhuǎn)寫系統(tǒng),而非漢語正字法或漢語的文字系統(tǒng).漢語拼音字母只是對方案所用拉丁字母個體的稱謂,并不意味著漢語拼音是一種拼音文字(全音素文字).漢語拼音在中國大陸使用范圍十分廣泛.海外華人地區(qū),特別是華語地區(qū)如菲律賓,馬來西亞和新加坡等,目前也在漢語教育中進行漢語拼音教學。
聯(lián)系人:陳先生
服務熱線:158 7870 3621
CopyRight 廣西中立源能源技術有限公司 All Rights Reserved. 桂ICP備2022001346號 a>
電子郵箱:1291250037@qq.com
聯(lián)系地址:廣西南寧市青秀區(qū)賢賓路一號五樓